Say what? Language translation fun.

All things outside of Burning Man.

Say what? Language translation fun.

Postby 1durphul » Wed May 29, 2013 12:19 pm

So, I'm sure there are many of us out there that are interested in foreign languages, and occasionally run across some phrase that is hillarious when translated to English.

I'm learning German at the moment and came across one today that I thought was great:

The @ symbol has a name in German "der Klammeraffe" which literally translates to "The bracket monkey".

Also I recently learned that the german word Gift translates to poison.
Last edited by 1durphul on Wed May 29, 2013 12:47 pm, edited 1 time in total.
User avatar
1durphul
 
Posts: 478
Joined: Mon Apr 27, 2009 1:14 pm

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Dr. Pyro » Wed May 29, 2013 12:32 pm

1durphul wrote: Also I recently learned that the german word Gift translates to poison.


Boy, that IS German!
User avatar
Dr. Pyro
 
Posts: 3670
Joined: Tue Sep 02, 2003 8:11 am
Location: Newcastle, CA
Burning Since: 1999
Camp Name: Barbie Death Camp & Wine Bistro

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Simon of the Playa » Wed May 29, 2013 1:19 pm

no one gets my jokes until 3 years after i post them...


circa 2009.
Attachments
3608179305_4aeb61af2a.jpg
3608179305_4aeb61af2a.jpg (137.45 KiB) Viewed 2350 times
breathe deep, the playa is the dust of your ancestors

A gift for the Playa
User avatar
Simon of the Playa
 
Posts: 13856
Joined: Thu Sep 06, 2007 6:25 pm
Location: Rochester, Nevada.
Burning Since: 1996
Camp Name: La Guilde des Hashischins

Re: Say what? Language translation fun.

Postby mgb327 » Wed May 29, 2013 1:31 pm

Aw 'cmon Simon, that is almost too....what....too sick? I used to use the phrase "final solution" in my course of speaking once in a while, took a long time before I figured out why some people looked at me funny.
Dogs are the leaders of the planet. If you see two life forms, one of them’s making a poop, the other one’s carrying it for him, who would you assume is in charge?
" I am a controlled substance". Savannah.
User avatar
mgb327
 
Posts: 508
Joined: Mon Jul 18, 2011 6:20 pm
Location: Somerset, Va.

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Sail Man » Wed May 29, 2013 2:01 pm

Simon of the Playa wrote:no one gets my jokes until 3 years after i post them...


circa 2009.


That's cuz we fail to appreciate your superior intellect. 8)
Excuse me Ma'am, your going to feel a small prick.
_______________________________________

Algorithms never survive the first thirty seconds of patient contact
User avatar
Sail Man
 
Posts: 4500
Joined: Tue Sep 30, 2008 10:03 am
Location: 20 Minutes into the Future
Burning Since: 2008
Camp Name: Kidsville: Delicious

Re: Say what? Language translation fun.

Postby TomServo » Wed May 29, 2013 4:05 pm

"sich übergeben" means what it sounds like..."to vomit"
anything worth doing..is worth overdoing

Vor Gebrauch Sprengkapsel einsetzen
User avatar
TomServo
 
Posts: 6017
Joined: Wed Dec 01, 2004 2:17 pm
Location: Las Vegas, Nevada
Burning Since: 1999
Camp Name: BloodBath&Beyond

Re: Say what? Language translation fun.

Postby BoyScoutGirl » Wed May 29, 2013 4:43 pm

"ajo" is Spanish for "garlic" and "aho" (same pronunciation) is Japanese for "idiot."

For some reason this has always amused me. Idiots wielding garlic...
When he lights his streetlamp, it is as if he brought one more star to life, or one flower.
When he puts out his lamp, he sends the flower, or the star, to sleep.
That is a beautiful occupation.

- Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry
User avatar
BoyScoutGirl
 
Posts: 926
Joined: Thu Jan 05, 2012 3:04 pm
Location: SD, CA
Camp Name: Lamplighters!

Re: Say what? Language translation fun.

Postby tatonka » Wed May 29, 2013 5:56 pm

Image
winners never quit , quitters never win

4 wheels move the body , two wheels moves the soul

Music is the great healer of the soul
User avatar
tatonka
 
Posts: 1134
Joined: Wed Sep 19, 2012 4:28 pm
Burning Since: 2013
Camp Name: Rancho Deluxe

Re: Say what? Language translation fun.

Postby FIGJAM » Wed May 29, 2013 6:32 pm

KRANKENWAGON ought to be a mv! :lol:
"Don't buy ur Burn...........Build ur Burn!"

Fuck Im Good Just Ask Me
User avatar
FIGJAM
 
Posts: 7072
Joined: Thu Mar 25, 2010 10:39 am
Location: apache junction az.

Re: Say what? Language translation fun.

Postby theCryptofishist » Wed May 29, 2013 8:46 pm

Dr. Pyro wrote:
1durphul wrote: Also I recently learned that the german word Gift translates to poison.


Boy, that IS German!

It is legitimately the same word. And one gebt Gift just as one gives a gift.
And then you have wissen/kennen--which is only know in English. I think that carries for French and Spanish as well.
Freiheit/gratis and liberte/gratis for free...
Simon's real sig line?

Embrace the Sock

Winners never quilt, quilters never win...
User avatar
theCryptofishist
 
Posts: 37422
Joined: Mon Feb 23, 2004 10:28 am
Location: In Exile
Burning Since: 2017

Re: Say what? Language translation fun.

Postby theCryptofishist » Wed May 29, 2013 8:47 pm

Simon of the Playa wrote:no one gets my jokes until 3 years after i post them...


circa 2009.

Yeah. I still say you should have had an I. G. Cambell's on there. Or Warhol with a Hitler mustache (in white, of course).
Simon's real sig line?

Embrace the Sock

Winners never quilt, quilters never win...
User avatar
theCryptofishist
 
Posts: 37422
Joined: Mon Feb 23, 2004 10:28 am
Location: In Exile
Burning Since: 2017

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Ugly Dougly » Wed May 29, 2013 11:31 pm

BoyScoutGirl wrote:"ajo" is Spanish for "garlic" and "aho" (same pronunciation) is Japanese for "idiot."

For some reason this has always amused me. Idiots wielding garlic...


Don't EVEN get me started.

S agua water
J awa bubble

S comer to eat
J kome rice

S casa house
J kasa umbrella

S vaca cattle
J baka fool

I will come back with the rest of the list.
Please to visit PAGE TWO.
User avatar
Ugly Dougly
 
Posts: 16319
Joined: Wed Sep 10, 2003 9:31 am
Location: San Jose, CA
Burning Since: 1996

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Ugly Dougly » Wed May 29, 2013 11:33 pm

And in Hindi, the word for ice is "barf", fortunately pronounced differently than what you would think.
Please to visit PAGE TWO.
User avatar
Ugly Dougly
 
Posts: 16319
Joined: Wed Sep 10, 2003 9:31 am
Location: San Jose, CA
Burning Since: 1996

Re: Say what? Language translation fun.

Postby AntiM » Thu May 30, 2013 5:11 am

In Farsi, barf and yuck are snow and ice.
These are not my fuckos.
User avatar
AntiM
Moderator
 
Posts: 16390
Joined: Wed Mar 24, 2004 6:23 am
Location: Top O' the World, Ma!
Burning Since: 2001
Camp Name: Anti M's Home for Wayward Art

Re: Say what? Language translation fun.

Postby swampdog » Thu May 30, 2013 10:57 am

I'm bilingual in British and American. My favorite is "fanny" which in American is an innocuous, somewhat childish term for tush. In British I understand it's a fairly specific mildly rude term for female genitalia. So be careful when shopping for a fanny pack in London. "Bum-bag" I believe is the accepted term in British
User avatar
swampdog
 
Posts: 903
Joined: Thu Jul 22, 2004 8:27 am
Location: Bellingham WA
Burning Since: 2004
Camp Name: Rising Arms Pub

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Ugly Dougly » Thu May 30, 2013 10:45 pm

I'll bet they get a chortle out of Fannie Mae.
Please to visit PAGE TWO.
User avatar
Ugly Dougly
 
Posts: 16319
Joined: Wed Sep 10, 2003 9:31 am
Location: San Jose, CA
Burning Since: 1996

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Thecatman » Sun Jun 09, 2013 6:45 pm

:lol: :lol: :lol:
Thank you, tatonka, for that crash course in German.
Being of German decent, l wish l knew the language. Airplane/airport l knew.
My cats are cuter than your grandkids!
"We in Arizona (and the rest of the United States) have been more than patient waiting for Washington to act."
"Government is not the solution to our problems, government is the problem."
Thecatman
 
Posts: 1718
Joined: Mon Apr 16, 2007 8:47 pm
Location: Nevada desert 120miles S. of BRC
Burning Since: 2002
Camp Name: alone

Re: Say what? Language translation fun.

Postby gyre » Sun Jun 09, 2013 7:58 pm

I remember strassenkreuser.

Cassa Contra Cassa = House Fighting House

A tip
Mexican uses so much slang spanish speakers from other countries can be lost.
Rams horn is an AK47, and so on and on
They seem to use more slang than australians, which is saying something.
You need a translation book there as well, I imagine.

Travel Phrases
Every american needs these handy phrases.

May I borrow a towel to wipe up the blood?
¿Me presta una toalla para limpiar la sangre?
Je peux emprunter une serviette pour éponger le sang?
Darfich ein Tuch borgen,um das Blut abzuwischen?
Taoru wo karite chi wo fuite mo iidesuka?

Please do not injure me.
Por favor,no me lastime. '
Ne me blessez pas,s’il vous plaît.
Verletzen Sie mich bitte nicht.
Watashi wo itai me ni awasenaide kudasai.

Do not make me angry.
No me enoje.
Ne me fachez pas.
Ärgern Sie mich nicht.
Okoraseruna yo.

I do not wish to hurt you.
No le quiero hacer daño.
Je n’ai pas l’intention de vous blesser.
Ich will Ihnen nicht weh tun.
Anata wo itai me ni awasetakuarimasen.

I am sorry—I did not mean to offend you.
Lo siento—no quise ofenderlo/ ofenderla.
Je suis désolé(e)—je ne cherchais pas à vous offenser.
Es tut mir leid—ich wollte Sie nicht beleidigen.
Gomennasai—anata no kibun wo gaisuru tsumori wa arimasen deshita.

Do you know a place where I can hide?
¿Sabe usted dónde puedo esconderme?
Vous connaissez un endroit où je peux me cacher?
Wissen Sie,wo ich mich versteckenkann?
Dokoka watashi ga kakure rarerutokoro wo shitte imasuka?

You will never make me talk.
Usted nunca me hará hablar.
Vous ne me ferez jamais parler.
Sie werden mich nie zum Sprechenbringen.
Zettai watashi wo shaberaseru kotowa dekinai.
User avatar
gyre
 
Posts: 15346
Joined: Sun Aug 07, 2005 6:01 pm
Location: ΦάÏ

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Patsh » Sun Jun 09, 2013 8:39 pm

gyre wrote:I remember strassenkreuser.

Cassa Contra Cassa = House Fighting House

A tip
Mexican uses so much slang spanish speakers from other countries can be lost.
Rams horn is an AK47, and so on and on
They seem to use more slang than australians, which is saying something.
You need a translation book there as well, I imagine.

Travel Phrases
Every american needs these handy phrases.

May I borrow a towel to wipe up the blood?
¿Me presta una toalla para limpiar la sangre?
Je peux emprunter une serviette pour éponger le sang?
Darfich ein Tuch borgen,um das Blut abzuwischen?
Taoru wo karite chi wo fuite mo iidesuka?

Please do not injure me.
Por favor,no me lastime. '
Ne me blessez pas,s’il vous plaît.
Verletzen Sie mich bitte nicht.
Watashi wo itai me ni awasenaide kudasai.

Do not make me angry.
No me enoje.
Ne me fachez pas.
Ärgern Sie mich nicht.
Okoraseruna yo.

I do not wish to hurt you.
No le quiero hacer daño.
Je n’ai pas l’intention de vous blesser.
Ich will Ihnen nicht weh tun.
Anata wo itai me ni awasetakuarimasen.

I am sorry—I did not mean to offend you.
Lo siento—no quise ofenderlo/ ofenderla.
Je suis désolé(e)—je ne cherchais pas à vous offenser.
Es tut mir leid—ich wollte Sie nicht beleidigen.
Gomennasai—anata no kibun wo gaisuru tsumori wa arimasen deshita.

Do you know a place where I can hide?
¿Sabe usted dónde puedo esconderme?
Vous connaissez un endroit où je peux me cacher?
Wissen Sie,wo ich mich versteckenkann?
Dokoka watashi ga kakure rarerutokoro wo shitte imasuka?

You will never make me talk.
Usted nunca me hará hablar.
Vous ne me ferez jamais parler.
Sie werden mich nie zum Sprechenbringen.
Zettai watashi wo shaberaseru kotowa dekinai.



Handy things to know while traveling around....
I now feel prepared. :shock:



*studying frantically while awaiting my passport in the mail*
formerly, Triken

keep on triken' Mamma!
Triken' ma blues away....
.


Theatre is Life
Cinema is Art
Television is Furniture
User avatar
Patsh
 
Posts: 1207
Joined: Sun Jun 19, 2011 12:48 pm
Location: Jerome, Arizona

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Elorrum » Sun Jun 09, 2013 9:08 pm

Barfi is an India Indian sweet. It also a homophone of my mother's favorite adjective to describe something she did not like the taste of. So imagine my confusion when she offered me some barfi when I visited her.
What's the name of the act? The Aristocrats.
User avatar
Elorrum
 
Posts: 4474
Joined: Sat Mar 15, 2008 9:09 pm
Location: San Jose, CA

Re: Say what? Language translation fun.

Postby Ugly Dougly » Mon Jun 10, 2013 10:42 pm

Fresh barf? I certainly hope so!
Please to visit PAGE TWO.
User avatar
Ugly Dougly
 
Posts: 16319
Joined: Wed Sep 10, 2003 9:31 am
Location: San Jose, CA
Burning Since: 1996

Re: Say what? Language translation fun.

Postby gyre » Mon Jun 10, 2013 11:47 pm

Triken wrote:Handy things to know while traveling around....
I now feel prepared. :shock:

*studying frantically while awaiting my passport in the mail*

Just a tip.
If you ever find yourself holding spanish speakers at gunpoint, and I know you will, may I suggest the phrase for 'I do not wish to injure you'.
Floundering for phrases and pulling out movie quotes like 'Vaya con dios', does not have a calming effect.
Rather makes things worse really.
User avatar
gyre
 
Posts: 15346
Joined: Sun Aug 07, 2005 6:01 pm
Location: ΦάÏ

Re: Say what? Language translation fun.

Postby BBadger » Tue Jun 11, 2013 12:22 am

gyre wrote:Just a tip.
If you ever find yourself holding spanish speakers at gunpoint, and I know you will, may I suggest the phrase for 'I do not wish to injure you'.
Floundering for phrases and pulling out movie quotes like 'Vaya con dios', does not have a calming effect.
Rather makes things worse really.


Might consider not holding them at gunpoint too.
"The essence of tyranny is not iron law. It is capricious law." -- Christopher Hitchens

Hate reading my replies? Click here to add me to your plonk (foe) list.
User avatar
BBadger
 
Posts: 3964
Joined: Wed Jan 19, 2011 11:37 am
Location: (near) Portland, OR, USA
Burning Since: I'm not sure

Re: Say what? Language translation fun.

Postby gyre » Tue Jun 11, 2013 12:49 am

Yeah.
Things happen.
User avatar
gyre
 
Posts: 15346
Joined: Sun Aug 07, 2005 6:01 pm
Location: ΦάÏ

Re: Say what? Language translation fun.

Postby TomServo » Tue Jun 11, 2013 6:11 am

Here's my favorite German word... Reinheitsgebot- (German Purity Law) adopted in 1516, the oldest provision still enforced to protect the consumer.
"We hereby proclaim and decree, by Authority of our Province, that henceforth in the Duchy of Bavaria, in the country as well as in the cities and marketplaces, the following rules apply to the sale of beer:
"From Michaelmas to Georgi, the price for one Mass [Bavarian Liter 1,069] or one Kopf [bowl-shaped container for fluids, not quite one Mass], is not to exceed one Pfennig Munich value, and

"From Georgi to Michaelmas, the Mass shall not be sold for more than two Pfennig of the same value, the Kopf not more than three Heller [Heller usually one-half Pfennig].

"If this not be adhered to, the punishment stated below shall be administered.

"Should any person brew, or otherwise have, other beer than March beer, it is not to be sold any higher than one Pfennig per Mass.

"Furthermore, we wish to emphasize that in future in all cities, markets and in the country, the only ingredients used for the brewing of beer must be Barley, Hops and Water. Whosoever knowingly disregards or transgresses upon this ordinance, shall be punished by the Court authorities' confiscating such barrels of beer, without fail.

"Should, however, an innkeeper in the country, city or markets buy two or three pails of beer (containing 60 Mass) and sell it again to the common peasantry, he alone shall be permitted to charge one Heller more for the Mass of the Kopf, than mentioned above. Furthermore, should there arise a scarcity and subsequent price increase of the barley (also considering that the times of harvest differ, due to location), WE, the Bavarian Duchy, shall have the right to order curtailments for the good of all concerned."
anything worth doing..is worth overdoing

Vor Gebrauch Sprengkapsel einsetzen
User avatar
TomServo
 
Posts: 6017
Joined: Wed Dec 01, 2004 2:17 pm
Location: Las Vegas, Nevada
Burning Since: 1999
Camp Name: BloodBath&Beyond

Re: Say what? Language translation fun.

Postby TomServo » Tue Jun 11, 2013 6:11 am

Here's my favorite German word... Reinheitsgebot- (German Purity Law) adopted in 1516, the oldest provision still enforced to protect the consumer.
"We hereby proclaim and decree, by Authority of our Province, that henceforth in the Duchy of Bavaria, in the country as well as in the cities and marketplaces, the following rules apply to the sale of beer:
"From Michaelmas to Georgi, the price for one Mass [Bavarian Liter 1,069] or one Kopf [bowl-shaped container for fluids, not quite one Mass], is not to exceed one Pfennig Munich value, and

"From Georgi to Michaelmas, the Mass shall not be sold for more than two Pfennig of the same value, the Kopf not more than three Heller [Heller usually one-half Pfennig].

"If this not be adhered to, the punishment stated below shall be administered.

"Should any person brew, or otherwise have, other beer than March beer, it is not to be sold any higher than one Pfennig per Mass.

"Furthermore, we wish to emphasize that in future in all cities, markets and in the country, the only ingredients used for the brewing of beer must be Barley, Hops and Water. Whosoever knowingly disregards or transgresses upon this ordinance, shall be punished by the Court authorities' confiscating such barrels of beer, without fail.

"Should, however, an innkeeper in the country, city or markets buy two or three pails of beer (containing 60 Mass) and sell it again to the common peasantry, he alone shall be permitted to charge one Heller more for the Mass of the Kopf, than mentioned above. Furthermore, should there arise a scarcity and subsequent price increase of the barley (also considering that the times of harvest differ, due to location), WE, the Bavarian Duchy, shall have the right to order curtailments for the good of all concerned."
anything worth doing..is worth overdoing

Vor Gebrauch Sprengkapsel einsetzen
User avatar
TomServo
 
Posts: 6017
Joined: Wed Dec 01, 2004 2:17 pm
Location: Las Vegas, Nevada
Burning Since: 1999
Camp Name: BloodBath&Beyond


Return to Open Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests